Shallow x Juntos - As diferenças entre a música de Lady Gaga e Luan Santana

Todo mundo acompanhou o boom no twitter da frustração geral das pessoas com a escolha dos cantores para a gravação da música Shallow da Lady Gaga, que foi um sucesso pelo filme Nasce uma estrela.


A começar pelo timbre que possui diferenças gritantes, e pelo medo antecipado da Paula Fernandes não alcançar o tom do refrão, o pior foi a letra, que não foi traduzida de acordo com o original e ainda por cima uma parte ficou exatamente como o refrão original, "shallow now".

A minha crítica é a mesma dos twitteiros de plantão: muita coisa poderia ter sido usada no lugar de "shallow now": juntos e ponto final, por exemplo. Muuitos brasileiros não sabem inglês, e deixar essa parte seria excluir essas pessoas de uma versão para o Brasil.

Agora vamos para uma análise mais profunda das duas letras e suas diferenças:


Letra traduzida pelo Letras Terra:

Superfície (part. Bradley Cooper)
Me diga uma coisa, garota
Você está feliz neste mundo moderno?
Ou você precisa de mais?
Existe algo mais que você está procurando?

Estou caindo
Em todos os bons momentos
Eu me vejo almejando uma mudança
E nos momentos ruins, eu tenho medo de mim mesmo

Me diga uma coisa, garoto
Você não está cansado de tentar preencher esse vazio?
Ou você precisa de mais?
Não é difícil manter toda essa energia?

Estou caindo
Em todos os bons momentos
Eu me vejo almejando uma mudança
E nos momentos ruins, eu tenho medo de mim mesma

Eu estou à beira do precipício, assista enquanto mergulho
Eu nunca vou tocar o chão
Caio através da água
Onde eles não podem nos machucar
Estamos longe da superfície agora

Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Estamos longe da superfície agora

Eu estou à beira do precipício, assista enquanto mergulho
Eu nunca vou tocar o chão
Caio através da água
Onde eles não podem nos machucar
Estamos longe da superfície agora

Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Na superfície, superfície
Estamos longe da superfície agora



Letra composta por Paula Fernandes e Luan Santana:

Juntos (part. Luan Santana)
Paula Fernandes

Diga, meu amor
Se anda um pouco triste como eu
Diga o que ficou
Da história que a gente viveu
Eu caí
E tudo agora lembra você
Viver sem a gente
Não dá mais, porque sei que sou seu

Diga por que se foi
E quantas vezes se sentiu sozinho, longe
Diga o que pensou
Pra vir buscar agora o que vivemos antes
Eu caí
E vi nascer uma força que nem sei de onde
Pra seguir
E suportar a falta desse amor

Diga o que te fez sentir saudade
Bote um ponto final
Cole de uma vez nossas metades
Juntos e shallow now

Diga o que te fez sentir saudade
Bote um ponto final
Cole de uma vez nossas metades
Juntos e shallow now

Diga o que te fez sentir saudade
Bote um ponto final
Cole de uma vez nossas metades
Juntos e shallow now

In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
In the shallow, shallow
Juntos e shallow now

Veja só, a música original fala que sobre problemas internos de uma pessoa, já a versão brasileira fala a respeito do passado do casal! Já começa a discrepância no tema. A música original é conceitual e cheia de metáforas, e a música traduzida é mais uma contribuição de letra sertaneja romântica: um casal que sofre. 

Não vou negar que a melodia e a facilidade com a língua nativa torna mais fácil de aceitar a letra, então decoramos e cantamos o refrão facilmente. Mas poderiam ter continuado com a essência da original, né?

O que você achou da tradução e da diferença dos dois? Conta pra mim!


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Análise de letra de música - Geni e o Zepelin - Chico Buarque

Análise da letra de música - O vento - Los Hermanos

Análise da letra de música - Supercombo - Piloto Automático